Chaque année, près de 600 étudiants décident de suivre leur formation d’audioprothésiste en Espagne. C’est deux fois plus qu’en France, pour un secteur professionnel très demandé, notamment depuis la réforme du 100 % santé. À l’université en Espagne ou en ligne depuis la France, les étudiants peuvent devenir audioprothésistes. Cela permet de profiter d’avantages propres à des apprentissages professionnels à l’étranger avant de faire reconnaître leur diplôme côté français.
1. La formation d’audioprothésiste en Espagne offre davantage de places
En France, l’enseignement pour devenir technicien en audioprothèse n’est dispensé que dans 11 centres de formation. L’inscription se fait via Parcoursup. S’il n’existe plus de concours, la formation n’en demeure pas moins très sélective. L’école d’audioprothèse d’Évreux est la seule école à accepter plus de 10 % des postulants. L’école d’audioprothèse de Bordeaux n’accepte que 2 % des étudiants qui ont fait une demande d’inscription.
Il faut dire que le nombre de places disponibles est fixé chaque année par décision ministérielle. Lors de la rentrée 2023-2024, 321 élèves étaient admis en première année d’études d’audiologie prothétique. Ce nombre est en augmentation (298 places l’année précédente) mais reste insuffisant pour accueillir tous ceux qui rêvent de faire carrière dans le secteur.
Par conséquent, le cursus espagnol apparaît comme une solution tout indiquée, surtout les étudiants qui n’ont pas pu avoir de place dans les formations auditives françaises.
Les étudiants peuvent choisir entre une université publique ou une école privée, comme la célèbre Université Européenne de Madrid (Universidad Europea de Madrid en espagnol) ou l‘Universidad CEU (Centre d’Études Universitaire) San Pablo également à Madrid ou à Valence.
2. Des études moins longues à Madrid qu’en France
Que vous la préfériez en ligne ou en présentiel, la formation d’audioprothésiste en Espagne dure deux ans. En France, il faut compter une année de cours supplémentaire à l’université, ce qui permet d’atteindre le grade de Licence. Les étudiants peuvent ainsi gagner une année sur l’obtention de leur diplôme de santé auditive. Un avantage particulièrement intéressant pour les personnes qui souhaitent se reconvertir en tant que technicien professionnel de santé.
Le cursus espagnol a également l’avantage d’intégrer des titulaires d’un Baccalauréat professionnel. Dans l’Hexagone, un Baccalauréat général ou technologique est obligatoire. Les étudiants doivent cependant penser à faire homologuer leur Baccalauréat français en Espagne. Il faut alors contacter le Centre ENIC NARIC, qui dépend du ministère de l’Éducation, de la Culture et du Sport espagnol, qui fournit des informations détaillées sur l’obtention de l’homologation.
Pour compenser la durée plus courte des études dans une université espagnole, il est nécessaire de réaliser des stages professionnels pendant plusieurs mois dans une structure française.
Si la gestion de ces démarches vous pèse, vous pouvez compter sur l’accompagnement des anciens Diploma Optique et Audio devenus ENSAO pour vous fournir les bonnes informations et vous guider vers l’homologation!
3. La possibilité de suivre des formations en audiologie à distance
Pour suivre une formation d’audioprothésiste en Espagne, il n’est quasiment pas nécessaire de se rendre sur place. En effet, chaque université espagnole ou presque a monté un partenariat avec une école française pour organiser des cours à distance. À l’ENSAO, vous n’avez à vous rendre au Centre d’Études Universitaires que deux fois par an, à l’occasion d’examens ou de travaux pratiques. Tous les autres cours se déroulent sur le web, que vous suiviez votre formation depuis Marseille ou depuis Paris.
En outre, les déplacements ont lieu uniquement à Madrid. Les périodes de stage dans un centre d’audioprothèse, obligatoires dans la formation professionnelle espagnole comme française, peuvent être réalisées dans le pays de votre choix. Outre les cours online, vous bénéficiez également d’un soutien personnalisé via le web, véritable support complet d’apprentissage et d’information. Chaque futur technicien est accompagné en ligne afin de maximiser ses chances de réussite aux examens de l’universidad.
Enfin, la formation en ligne offre la possibilité d’étudier dans votre langue maternelle. Vous n’avez alors pas besoin d’avoir un niveau d’anglais ou d’espagnol élevé. Il vous faudra seulement avoir suffisamment de connaissances pour comprendre et effectuer les examens en présentiel. Avec un enseignement online, vous pouvez librement vous former tout en respectant votre vie de famille ou tout en poursuivant votre profession actuelle.
4. S’immerger pleinement en Espagne en choisissant une formation en présentiel
Faire une formation d’audioprothésiste en Espagne peut aussi se faire en présentiel. L’inscription se fait alors auprès de l’université de votre choix et vous devrez assister à tous les cours. Au cœur du système d’éducation espagnol, vous avez ainsi l’occasion de nouer des liens avec les étudiants locaux et de découvrir le mode de vie espagnol. Vos études sont alors autant une opportunité de préparer votre métier de technicien en audiologie que de vous immerger dans la culture espagnole.
Attention toutefois : les formations en présentiel sont rarement dispensées dans votre langue maternelle. Il est alors essentiel de maîtriser l’espagnol ou au moins l’anglais, en fonction de l’université choisie. À l’Universidad Europea de Madrid, la formation de technicien supérieur en audioprothèse est par exemple dispensée en présentiel uniquement en espagnol. La plupart des universités vous demanderont de passer un test de langue avant d’accepter votre inscription. Vérifiez cette information avant de vous lancer !
Si vous devez donc avoir un certain niveau d’espagnol ou d’anglais pour pouvoir suivre en présentiel, c’est aussi l’assurance de terminer votre formation bilingue en espagnol ! Effectuer votre stage sur place est également un excellent moyen d’élargir votre vision du métier, qui pourra enrichir votre expérience dans une entreprise française. L’Universidad Europea de Madrid compte 30 % d’étudiants étrangers, offrant ainsi une belle occasion de s’ouvrir au monde.
5. Accéder à une formation professionnelle en audioprothèse de qualité
À distance ou en présentiel, l’enseignement espagnol pour les futurs audioprothésistes vous assure une qualité qui vous permettra d’exercer dans votre pays d’origine. En effet, le sérieux des établissements est validé par l’obtention d’un agrément de l’État espagnol. Si vous hésitez sur le choix de l’université dans laquelle réaliser votre inscription, il s’agit d’un argument majeur. En effet, seuls les diplômes officiels seront reconnus à votre retour sur le marché du travail français et vous offriront le grade de Licence.
L’Universidad Europea de Madrid fait partie des établissements dont l’enseignement en audiologie est reconnu par l’État. C’est d’ailleurs avec cette université qu’ENSAO, anciennement Diploma Optique et Diploma Audio, a choisi de monter l’un de ses partenariats pour vous permettre de suivre une formation d’audioprothésiste en Espagne.
La qualité des enseignements permet d’accéder à un marché d’avenir. Avec le 100 % santé, le nombre de personnes équipées d’aides auditives a augmenté de 62 % entre 2019 et 2021. En prenant également en compte le vieillissement de la population française, la demande va aller croissant et le nombre de professionnels requis pour y répondre va augmenter également.
6. Des études de santé plus faciles à financer sur le sol espagnol
Il faut savoir que pour les étudiants français, il est difficile d’intégrer l’enseignement public espagnol. Le gouvernement espagnol cherche en effet à éviter de financer le parcours universitaire d’étudiants étrangers qui retourneront exercer dans leur pays d’origine. C’est pourquoi les étudiants envisageant un parcours espagnol doivent prévoir le budget dont ils auront besoin pour financer leur voie professionnelle dans une école privée. Heureusement, l’Espagne fait partie des pays les plus attractifs pour poursuivre une formation d’audioprothèse comme d’autres cours professionnels.
Un attrait qui se manifeste tant au niveau du rythme de vie espagnol, qui ne manque pas de séduire bien des élèves venus de l’Hexagone, qu’au niveau du coût de la formation. Il faut prévoir en moyenne 5 600 € pour une formation professionnelle côté espagnol. Ce tarif peut toutefois largement varier d’une université à l’autre et surtout en fonction de votre choix de suivre les cours en présentiel ou à distance.
7. Un diplôme en audiologie que vous pouvez faire homologuer en France
La formation espagnole est compatible avec un exercice sur le marché du travail français. Autrement dit, vous n’avez pas besoin de suivre un double cursus ou de passer des équivalences pour que votre diplôme espagnol vous permette de travailler dans une entreprise ou un centre d’audiologie à votre retour. Une étape est cependant nécessaire : l’homologation de votre diplôme.
Pour l’obtenir, vous devez monter un dossier contenant vos informations personnelles, ainsi que de nombreuses informations sur votre parcours, telles que le nombre d’heures suivies, les matières apprises ou encore la durée en années. Comme pour de nombreux autres métiers paramédicaux, vous devez ensuite demander une autorisation d’exercer auprès des DREETS (Directions régionales de l’économie, de l’emploi, du travail et des solidarités).
Regroupant Diploma Optique et Audio, l’ENSAO est une référence en matière d’enseignement online. Notre partenariat avec l’Universidad Europea de Madrid limite vos déplacements à l’étranger tout en vous faisant bénéficier des avantages d’une formation d’audioprothésiste en Espagne. Découvrez notre parcours !
Si ce diplôme de technicien supérieur en audiologie et prothèse vous intéresse, enrichissez vos informations sur ce cursus professionnel dans le secteur de la santé auditive avec nos articles web complémentaires :